Aller au contenu
Soufflia
Réunions en anglais

50 phrases d'anglais professionnel pour vos réunions (par situation)

Le mémo des formulations à connaître pour mener une réunion de travail en anglais : ouvrir, donner son avis, gagner du temps, répondre à une objection, clarifier et conclure. Avec le contexte d'usage en français.

Claire DuboisClaire Dubois · Coach en communication pro··11 min de lecture
  1. 1Préparer quelques phrases par situation libère votre mémoire de travail au moment où l'enjeu monte.
  2. 2Les formulations qui « achètent du temps » (let me think about that) valent autant que le vocabulaire technique.
  3. 3On gère une objection en anglais avec une trame, pas avec un mot : reconnaître, recadrer, proposer.
  4. 4Gardez ce mémo sous les yeux : l'aisance vient de la répétition, pas du don.
Partager :XLinkedIn

En réunion dans votre langue, vous avez dix façons d’ouvrir, de relancer, de conclure. En anglais, sous pression, ces réflexes disparaissent : le cerveau est occupé à traduire. La solution n’est pas d’« être meilleur en anglais », c’est d’avoir quelques phrases prêtes par situation, pour ne plus avoir à les construire sur le moment.

Voici 50 formulations classées par moment de la réunion, avec leur contexte d’usage. Gardez-les sous les yeux pendant vos prochains appels : c’est exactement comme ça qu’on gagne en aisance.

Recevez les 50 phrases en PDF

Le mémo prêt à imprimer, à garder à côté de l'écran pendant vos réunions en anglais.

Ouvrir et cadrer la réunion

Les premières secondes posent votre assurance. Une ouverture nette vaut mieux qu’un démarrage hésitant.

  • “Thanks everyone for joining. Let’s get started.” : Merci à tous d’être là. On démarre.
  • “Let me quickly walk you through the agenda.” : Je vous présente rapidement l’ordre du jour.
  • “The goal for today is to…” : L’objectif aujourd’hui, c’est de…
  • “Before we dive in, let’s do a quick round of intros.” : Avant d’entrer dans le vif, faisons un tour de table.
  • “To keep us on track, let’s aim to wrap up by…” : Pour tenir le timing, visons une fin vers…
  • “Feel free to jump in at any point.” : N’hésitez pas à intervenir à tout moment.
  • “Does that work for everyone?” : Ça convient à tout le monde ?

Donner son avis et réagir

L’enjeu ici : être clair et nuancé, sans tomber dans le « yes » ou « no » brut.

  • “From my perspective, …” : De mon point de vue, …
  • “I see it slightly differently.” : Je le vois un peu différemment. (désaccord poli)
  • “That’s a fair point, and I’d add that…” : C’est juste, et j’ajouterais que…
  • “I’m not entirely convinced, here’s why.” : Je ne suis pas totalement convaincu, voici pourquoi.
  • “I’m fully on board with that.” : Je suis complètement d’accord avec ça.
  • “Can I build on what you just said?” : Je peux rebondir sur ce que tu viens de dire ?
  • “Let’s park that for now and come back to it.” : Mettons ça de côté pour l’instant, on y revient.

« I see it slightly differently » est l’arme du désaccord professionnel en anglais : ça pose votre objection sans braquer l’autre. Bien plus efficace qu’un « no » frontal.

Gagner du temps et faire répéter

Le secret des gens à l’aise : ils s’autorisent des silences et des relances. Ces phrases vous achètent deux secondes de réflexion sans laisser de blanc.

  • “That’s a good question, let me think about that for a second.” : Bonne question, laissez-moi réfléchir un instant.
  • “Just to make sure I follow, could you say that again?” : Pour être sûr de suivre, vous pouvez répéter ?
  • “Sorry, could you rephrase that?” : Désolé, vous pouvez reformuler ?
  • “Could you slow down a little? I want to get this right.” : Vous pouvez ralentir un peu ? Je veux bien comprendre.
  • “Let me come back to you on that.” : Je reviens vers vous là-dessus. (quand vous n’avez pas la réponse)
  • “Give me a moment to pull that up.” : Laissez-moi un instant pour retrouver ça.
  • “If I understood correctly, you’re asking about…” : Si j’ai bien compris, vous demandez…

Répondre à une objection et négocier

Une objection en anglais se gère avec une trame, pas un mot : reconnaître, recadrer, proposer.

  • “I completely understand the concern.” : Je comprends tout à fait l’inquiétude. (reconnaître)
  • “Let me put that into context.” : Laissez-moi remettre ça en contexte. (recadrer)
  • “What if we looked at it this way?” : Et si on le regardait sous cet angle ?
  • “I hear you, and here’s what we can do.” : Je vous entends, et voici ce qu’on peut faire.
  • “That’s exactly why this matters.” : C’est précisément pour ça que ça compte.
  • “Let’s find a middle ground.” : Trouvons un terrain d’entente.
  • “Would it help if we…” : Est-ce que ça aiderait si on… (proposer)
  • “I’m not in a position to commit to that today, but…” : Je ne peux pas m’engager là-dessus aujourd’hui, mais…

Voir comment Soufflia aide en appel de vente

Il vous souffle la réponse à l'objection, en direct, sur votre seul écran.

Voir comment Soufflia aide en appel de vente

Clarifier et reformuler

Reformuler n’est pas une faiblesse : ça vérifie la compréhension et vous donne le temps de construire la suite.

  • “So, just to recap, …” : Donc, pour résumer, …
  • “Let me make sure we’re on the same page.” : Assurons-nous qu’on est bien d’accord.
  • “When you say X, do you mean…?” : Quand vous dites X, vous voulez dire… ?
  • “Can you give me a concrete example?” : Vous pouvez me donner un exemple concret ?
  • “In other words, …” : Autrement dit, …
  • “Correct me if I’m wrong, but…” : Corrigez-moi si je me trompe, mais…
  • “What’s the main takeaway here?” : Quel est le point clé à retenir ?

Présenter un point ou une idée

  • “Let me share my screen.” : Je partage mon écran.
  • “At a high level, …” : Pour faire simple / en résumé, …
  • “The key point is…” : Le point essentiel, c’est…
  • “Let’s zoom in on this part.” : Concentrons-nous sur cette partie.
  • “To give you some background, …” : Pour vous donner le contexte, …
  • “Bear with me, this gets clearer in a second.” : Restez avec moi, ça s’éclaire dans un instant.

Conclure et acter les prochaines étapes

Une réunion qui se termine sans actions claires n’a servi à rien. Verrouillez la suite.

  • “Let’s quickly recap the action items.” : Récapitulons rapidement les actions.
  • “Who’s taking the lead on this?” : Qui pilote ça ?
  • “What’s our next step?” : Quelle est la prochaine étape ?
  • “I’ll follow up with a quick summary by email.” : Je vous envoie un petit récap par email.
  • “Let’s schedule a follow-up.” : Planifions un point de suivi.
  • “Thanks everyone, this was really productive.” : Merci à tous, c’était vraiment productif.
  • “Talk soon.” : À très vite.

Comment vraiment les retenir

Lire cette liste ne suffit pas : votre cerveau ne les récupérera pas sous pression si vous ne les avez jamais dites. Trois réflexes :

  1. Choisissez-en cinq qui collent à vos réunions et dites-les à voix haute avant votre prochain appel.
  2. Gardez le mémo ouvert pendant la réunion. Personne ne le voit, et ça enlève une couche de stress.
  3. Notez après coup les deux phrases qui vous ont manqué, et ajoutez-les à votre liste.

C’est précisément l’idée derrière Soufflia : au lieu de tout mémoriser, un copilote vous souffle la formulation juste au moment où vous hésitez, en direct, sur votre seul écran. Vous gardez le fil de votre pensée pendant que la langue cesse d’être un frein.

Essayer Soufflia gratuitement

Essai 7 jours, sans carte. macOS (Windows bientôt).

Essayer Soufflia gratuitement

Pour aller plus loin, lisez notre guide Parler anglais en réunion sans stresser.

Claire Dubois

À propos de Claire Dubois

J'accompagne depuis dix ans des cadres et des commerciaux français qui doivent performer en anglais. Le niveau n'est presque jamais le vrai problème : c'est la charge mentale en direct. J'écris des méthodes concrètes, des formulations prêtes à l'emploi et des façons de garder son sang-froid quand l'objection tombe en anglais.

Voir tous ses articles →